Скачать образы в формате iso и игры. Привет Аноним | Вход | На главную | RSS | Чат | О сайте

 

Страница 1 из 11
Форум » Игры для консолей » Добавление описаний переводов » Spyro The Dragon (Качество перевода)
Spyro The Dragon
1 DShady   (26.03.2014 в 19:50)
Перевод первой части знаменитой трилогии Spyro делал Vector, как и последующие за ней две части. Так как я оцениваю именно первую часть данной игры, то сразу хочу сказать, что текстовый перевод отсутствует НАПРОЧЬ, кроме главного меню. На этом они безбожно схалтурили. Но очень удивляет то, что озвучивание сделали практически полностью и очень даже неплохо. Порой у открытых вами драконов неожиданно обрывается речь, но это не самое страшное. На самом деле очень расстроился из-за отсутствия текстового фрагмента в игре. Играл в нее еще в детстве и очень любил да и люблю до сих пор. Слава Богу, что локализаторы не допустили такой халтуры в последующих частях. Весь ужас перевода можно увидеть на скринах ниже:
Прикрепления: 3800702.jpg(69Kb) · 5440384.jpg(65Kb) · 4131474.jpg(80Kb) · 2300577.jpg(87Kb) · 1443357.jpg(61Kb) · 3185249.jpg(47Kb) · 9449784.jpg(37Kb) · 2750152.jpg(55Kb)


2 Шеф_Виггам   (26.03.2014 в 20:00)
DShady, спасибо за информацию! Этот перевод уже добавили в базу, поэтому я только дополнил чужое описание твоим. Ну и добавил единственный скриншот smile
http://rgdb.info/base/rus-00221


3 DShady   (26.03.2014 в 21:05)
Начальник, хоть что-то)


Форум » Игры для консолей » Добавление описаний переводов » Spyro The Dragon (Качество перевода)
Страница 1 из 11
Поиск:
 
Яндекс.Метрика
© free-iso.org, 2011-2016 | Главная страница | О сайте | Карта сайта | Правообладателям | Хостинг от uCoz