Скачать образы в формате iso и игры. Привет Аноним | Вход | На главную | RSS | Чат | О сайте

 

Страница 1 из 11
Форум » Игры для консолей » Добавление описаний переводов » Spyro- Year of the Dragon (Качество перевода)
Spyro- Year of the Dragon
1 DShady   (28.03.2014 в 11:25)
Качество перевода третьей части не уступает Spyro Ripto's Rage. Переводит ее тот же самый всеми любимый Vector. Разговорные диалоге в Спайро переводят все тот же мужской и женский голос(Vector), что приятно на слух, как в отличии от первой части Спайро, где как я уже говорил, тот, кто озвучивал разговорные диалоги, пытался имитировать все голоса разных тембров, а перевод текста там и вовсе отсутствовал.
Во время игры все звуковые диалоги наложены хорошо. А вот в роликах закадровый перевод, а не дубляж, что слегка грустно. В текстовом плане игра переведена на 6-7 баллов из 10, т.к. ляпы с переводом встречаются достаточно часто, как на телепортах, так и в других многих местах.
Прикрепления: 1549837.jpg(59Kb) · 6642549.jpg(83Kb) · 7082820.jpg(71Kb) · 2554321.jpg(64Kb) · 9756267.jpg(62Kb) · 3122580.jpg(65Kb) · 1090512.jpg(55Kb) · 0183726.jpg(54Kb) · 5364702.jpg(69Kb) · 2425864.jpg(59Kb)


2 Шеф_Виггам   (28.03.2014 в 13:32)
DShady, спасибо, дополнил http://rgdb.info/base/rus-00229
В этом переводе нет проблем с прохождением на 100% (сбором яиц), не знаешь?
---
А вот ещё вопрос - по ссылке выше есть видео, там, если прислушаться, диалог обрывается. Не помнишь, много ли таких косяков? или просто глюки эмулятора?


3 DShady   (28.03.2014 в 19:26)
Начальник, если брать сборник 3 в 1, то третья часть, лично для меня, была невозможна для прохождения на 100%, т.к. и на ПС1 версии и на версии от ПСП происходил один и тот же глюк ближе к концу. Перевод нормальный, диалоги не обрываются, а вот прохождении на сборнике третьей части невозможно.


4 Шеф_Виггам   (28.03.2014 в 22:23)
Третья часть на сборнике Вектора в переводе от Кудос вроде как. О нём шла речь?


5 DShady   (28.03.2014 в 23:20)
Начальник, да-да.


6 Шеф_Виггам   (29.03.2014 в 07:45)
Т.е. выше ты говорил о переводе Кудос, но приложил скриншоты Вектора? Зачем?


7 DShady   (29.03.2014 в 10:30)
Начальник, я описывал все три части, которые находятся на сборнике.


8 Шеф_Виггам   (29.03.2014 в 17:31)
DShady, ок, разобрался, я зря панику поднял.


9 DShady   (29.03.2014 в 22:33)
Начальник, да ничего страшного)


Форум » Игры для консолей » Добавление описаний переводов » Spyro- Year of the Dragon (Качество перевода)
Страница 1 из 11
Поиск:
 
Яндекс.Метрика
© free-iso.org, 2011-2016 | Главная страница | О сайте | Карта сайта | Правообладателям | Хостинг от uCoz